It's even trickier than you think.

The article changes with the case of the noun.
nominative:
the flying Kriegsmarine is great =
die fliegende Kriegsmarine ist großartig
genitive:
aircraft of the flying Kriegsmarine = Flugzeuge
der fliegenden Kriegsmarine
dative:
our lives to the flying Kriegsmarine = unsere Leben
der fliegenden Kriegsmarine
accusative:
we love the flying Kriegsmarine = wir lieben
die fliegende Kriegsmarine
What you find when you google "der Kriegsmarine" is just genitive or dative case, like "Schiffe der Kriegsmarine" (ships of the Kriegsmarine).
Tricky? not if you grow up with it.

German has only four cases, Russian has six...
Believe me: "Kriegsmarine" has NEVER been a male word.